親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。

2026國際布克獎6部入圍作品推薦!以文學書寫世界議題

2026/05/22 編輯|詹筱苹

2026年國際布克獎公布得獎結果,由臺灣漫遊錄奪下大獎,成為首部以中文原著獲獎的作品,也讓台灣文學首次站上世界翻譯文學最高舞台之一。2026國際布克獎入圍名單,橫跨5種原文語言、8國作者與譯者,從日治時期台灣、納粹德國、伊朗革命,到巴西監獄與阿爾巴尼亞山村,以小說重新回望殖民、流亡、性別、權力與歷史創傷。國際布克獎近年不只成為全球文學風向球,也讓翻譯者的重要性被真正看見,持續改變世界閱讀文學的方式。當大家為《臺灣漫遊錄》獲得2026國際布克獎而狂喜的同時,同時入圍的另外5部作品,也為讀者開展不同國家議題的各種維度,這裡將整理6部入圍作品的簡介與評審短評,讓大家從國際布克獎視角,以文學打開世界的另一種面貌。

International Booker Prize 2026。photo from International Booker Prize
International Booker Prize 2026。photo from International Booker Prize

1|The Nights Are Quiet in Tehran

作者|Shida Bazyar

譯者|Ruth Martin

由德裔伊朗作家Shida Bazyar創作,以1979年至2009年的伊朗與德國為背景,透過一家四口不同世代的視角,描寫革命、流亡與身份認同的拉扯。故事從父親Behzad參與伊朗革命開始,他原本期待建立更自由平等的新社會,卻在政治壓迫下被迫逃離家園。之後,家族成員分別在德國與伊朗之間成長、生活與掙扎,面對「故鄉」究竟在哪裡的問題。小說以多重敘事聲音交織個人記憶與時代創傷,描寫革命如何改變家庭、愛情與下一代的人生,也呈現移民家庭在文化與歷史夾縫中的孤獨感。

為什麼入圍2026國際布克獎?

評審認為,它成功把龐大的政治歷史,轉化成極具情感力量的家庭小說。作品橫跨40年,卻以相對精巧篇幅,寫出革命、壓迫、流亡與自由渴望如何滲入每個人的日常。評審特別看重它的「polyphonic(多聲部)」結構,讓不同世代、不同立場的人都擁有自己的聲音,使伊朗歷史不只是政治事件,而是具有人性溫度的生命經驗。同時,小說也觸及移民第二代的身份認同、對故鄉的想像,以及「同時屬於兩個地方」的矛盾感。這種兼具歷史深度與私人情感的寫法,被認為是本屆名單中,最具人性與共感力量的作品之一。

The Nights Are Quiet in Tehran:Author Shida Bazyar、Translator Ruth Martin。photo from International Booker Prize
The Nights Are Quiet in Tehran:Author Shida Bazyar、Translator Ruth Martin。photo from International Booker Prize
The Nights Are Quiet in Tehran。photo from International Booker Prize
The Nights Are Quiet in Tehran。photo from International Booker Prize

2|She Who Remains

作者|Rene Karabash

譯者|Izidora Angel

由保加利亞作家Rene Karabash創作,故事發生在阿爾巴尼亞山區一座受古老《Kanun》傳統法規支配的村落。少女Bekija為了逃離被安排的婚姻,選擇成為「sworn virgin(守貞者)」,放棄女性身份,以男性Matija的身分生活。多年後,Matija向一名來訪記者回憶這段人生,也讓被埋藏的情感、創傷與秘密逐漸浮現。小說圍繞性別、自由、愛與社會規範展開,在個人命運與父權制度之間,描寫一個人如何為了活下去而改變自身存在方式。整體帶有強烈詩意與寓言感,也像一則關於身分與孤獨的現代童話。

為什麼入圍2026國際布克獎?

評審認為,《She Who Remains》以極具節制與詩意的語言,寫出痛苦記憶、性別流動與自由渴望之間的複雜關係。評審特別稱讚小說「以低調詩性捕捉記憶的不確定感」,並形容主角Matija是一位極具吸引力的敘事者,使整部作品像「難以忘記的現代童話」。雖聚焦偏遠山村與古老習俗,卻討論非常當代的議題,包括性別認同、身體自主與個人如何對抗社會規範,它不只是關於壓迫,而是關於人在限制之中,如何尋找屬於自己的自由與存在方式。

She Who Remains:Author Rene Karabash、Translator Izidora Angel。photo from International Booker Prize
She Who Remains:Author Rene Karabash、Translator Izidora Angel。photo from International Booker Prize
She Who Remains。photo from International Booker Prize
She Who Remains。photo from International Booker Prize

3|The Director

作者|Daniel Kehlmann

譯者|Ross Benjamin

由德國作家Daniel Kehlmann創作,以真實德國電影導演G.W. Pabst的人生為靈感,描寫藝術家在納粹時代的道德困境。故事從Pabst離開德國、前往好萊塢發展開始,他原以為能逃離極權與戰爭,但在美國始終無法真正融入電影工業。之後,他返回德國探望家人,卻因二戰爆發而被困在納粹統治之下。面對政治壓力與創作欲望,他逐漸被捲入第三帝國的電影宣傳機器之中。小說透過電影世界、名人、官員與創作者之間的關係,探問藝術與權力、創作自由與道德妥協之間模糊而危險的界線。

為什麼入圍2026國際布克獎?

評審看重的是它,如何以文學形式重新理解「共謀」,小說並未把主角寫成單純的惡人,而是描寫一位相信藝術高於政治的人,如何一步步陷入極權體制。評審認為,作品最強大的地方,在於它把歷史中的灰色地帶寫得極具張力,也讓讀者思考:當創作者面對權力誘惑與生存壓力時,究竟能否真正保持中立?此外,小說兼具電影感、黑色幽默與歷史細節,被認為是本屆最具敘事規模與時代感的作品之一,也因其對當代政治與媒體環境的隱喻而格外具有現實意義。

The Director:Author Daniel Kehlmann、Translator Ross Benjamin。photo from International Booker Prize
The Director:Author Daniel Kehlmann、Translator Ross Benjamin。photo from International Booker Prize
The Director。photo from International Booker Prize
The Director。photo from International Booker Prize

4|On Earth As It Is Beneath

作者|Ana Paula Maia

譯者|Padma Viswanathan

由巴西作家Ana Paula Maia創作、Padma Viswanathan英譯,原文為葡萄牙文。故事設定在一座偏遠荒野中的刑罰殖民地,這片土地曾有奴隸被折磨與殺害,後來被國家改建為監獄,名義上要「改造」受刑人,實際上卻只是把人困住。當監獄即將關閉,典獄長開始在滿月之夜釋放囚犯,拿起步槍展開獵捕。小說以殘酷寓言寫出暴力、恐懼與逃亡,也揭露制度如何讓人性腐敗。

為什麼入圍2026國際布克獎?

它以冷峻、強烈的敘事,把「懲罰取代正義」的世界寫到令人難以移開視線。國際布克獎評審認為,小說以偏遠刑罰殖民地為舞台,描繪權力、腐敗、制度暴力與道德崩壞,並透過精簡卻高強度的文字,建立充滿恐懼與殘酷的封閉世界,它不只寫囚犯,也寫守衛與制度本身如何腐蝕每個人,讓讀者成為暴力後果的見證者。

On Earth As It Is Beneath:Author Ana Paula Maia、Translator Padma Viswanathan。photo from International Booker Prize
On Earth As It Is Beneath:Author Ana Paula Maia、Translator Padma Viswanathan。photo from International Booker Prize
On Earth As It Is Beneath。photo from International Booker Prize
On Earth As It Is Beneath。photo from International Booker Prize

5|The Witch

作者|Marie NDiaye

譯者|Jordan Stump

由當代法國文壇最具代表性的小說家之一的Marie NDiaye創作,這本書最早於1996年出版,故事發生在法國一座平凡小鎮,主角Lucie是一名「能力普通」的女巫,過著平淡婚姻與家庭生活。當雙胞胎女兒滿12歲時,她開始將家族代代相傳的魔法能力傳授給她們,卻發現女兒們擁有遠比自己更強大的天賦。隨著丈夫離開、家庭關係逐漸崩解,Lucie也開始重新面對自身的不安、嫉妒與孤獨。小說把魔法自然融入日常生活之中,在看似荒誕的設定裡,描寫母職、婚姻、女性壓力與世代情感,整體既像夢境,也帶有令人不安的黑色幽默。

為什麼入圍2026國際布克獎?

《國際布克獎》評審認為,《The Witch》最迷人的地方,在於它以極度自然的方式,把「魔法」變成日常家庭關係的一部分。評審形容作品「機智、夢幻、不安又迷人」,並特別稱讚小說語言精準細膩,能以簡潔篇幅,寫出女性、母親與家庭之間複雜而難以言說的情緒。國際布克獎也特別提到,它成功混合了平凡與超現實,讓讀者始終處於熟悉與陌生之間的微妙狀態,成為本屆短名單中最具魔幻現實感與心理張力的作品之一。Jordan Stump的翻譯中,句子會以意想不到的方式扭轉、變形,Marie NDiaye也提到,Jordan Stump長期翻譯她的作品,也是讓她的作品能跨越語言邊界的重要關鍵。

The Witch:Author Marie NDiaye、Translator Jordan Stump。photo from International Booker Prize
The Witch:Author Marie NDiaye、Translator Jordan Stump。photo from International Booker Prize
The Witch。photo from International Booker Prize
The Witch。photo from International Booker Prize

6|Taiwan Travelogue/臺灣漫遊錄

作者|Yáng Shuāng-zǐ

譯者|Lin King

由楊双子創作、金翎英譯,故事設定在1938年日治臺灣。日本年輕小說家青山千鶴子受政府邀請來台,卻無心官方宴會與帝國宣傳,只想真正體驗島嶼生活與臺灣料理。她聘請臺灣女性王千鶴擔任通譯,兩人一路旅行、品嘗滷肉飯與冬瓜茶,也在風景、美食與對話中產生曖昧情感。小說表面是旅行與愛情故事,深層則書寫殖民、語言、權力與親密關係。

為什麼入圍並獲得2026國際布克獎?

國際布克獎評審認為,它是一部美味的浪漫小說與犀利的後殖民小說,作品以1930年代殖民臺灣為背景,透過日本作家與臺灣通譯之間的情感張力,揭示親密關係中難以迴避的權力不平等。評審也特別稱讚其豐富的美食書寫、幽默對話與後設小說形式,使歷史、愛情與翻譯層次交織,讀來精巧又難以放下。

Taiwan Travelogue:Author Yáng Shuāng-zǐ、Translator Lin King。photo from International Booker Prize
Taiwan Travelogue:Author Yáng Shuāng-zǐ、Translator Lin King。photo from International Booker Prize
Taiwan Travelogue。photo from International Booker Prize
Taiwan Travelogue。photo from International Booker Prize

什麼是國際布克獎?

國際布克獎是全球最具影響力的文學獎之一,專門表彰翻譯成英文、並於英國或愛爾蘭出版的小說或短篇小說集,獎項將同時頒給作者與譯者,強調翻譯在文學跨文化傳播中的關鍵角色。現行制度自2016年起,每年評選一次,只要英譯本符合當年度出版資格,即使原著較早出版也可入圍。國際布克獎不僅是全球文學風向球,也讓來自不同語言與文化的作品被世界看見。

International Booker Prize 2026。photo from International Booker Prize
International Booker Prize 2026。photo from International Booker Prize

台灣入圍國際布克獎的紀錄?

吳明益《單車失竊記》英文版The Stolen Bicycle,由 Darryl Sterk 翻譯,曾入圍2018年國際布克獎名單,是一部關於單車、戰爭、象群、記憶與家庭的小說。獲得2015年「台灣文學獎」圖書類長篇小說金典獎、2015年開卷年度好書獎、第4屆誠品書店閱讀職人大賞年度作品等文學獎項肯定。

吳明益,單車失竊日記
吳明益,單車失竊日記

台灣文學

不屑道德的批判,耽溺自負的浪漫:作家七等生紀錄片《削瘦的靈魂》

不屑道德的批判,耽溺自負的浪漫:作家七等生紀錄片《削瘦的靈魂》

2021/02/25
《尋人・西門少女》特展,西門町的文學之聲:專訪李鼎、初孟軒、范宸菲、夏騰宏

《尋人・西門少女》特展,西門町的文學之聲:專訪李鼎、初孟軒、范宸菲、夏騰宏

2022/08/16
2024臺灣文學獎金典獎!10部2024年度必讀之作

2024臺灣文學獎金典獎!10部2024年度必讀之作

2024/12/11

最新文章

2026臺北藝術節集結歐亞跨國力作9月驚豔登場! 攝影|黃煌智、®THIBAUT...

2026臺北藝術節9月登場! 多國藝術家共探記憶、身分與人生脆弱時刻

2026/06/12
近年國際藝壇備受矚目韓裔美籍當代藝術家 Anicka Yi 首次來台灣舉辦個展,...

安妮卡.易Anicka Yi 個展登陸文心藝所!重新定義人類、AI與非人生命關係

2026/06/12
高橋文哉(右)和「&TEAM」成員 K在《藍色監獄》真人版電影中上演最極致的足球...

世足賽開踢倒數!日本國腳松井大輔魔鬼特訓眾男神《藍色監獄》真人版電影 8/12 登台

2026/06/12
朱軒洋(左)遭邱彥翔飾演的鄰居用園藝剪刀攻擊。|圖片提供:麻吉砥加

外媒認證台灣邪典電影代表作,病毒、恐懼與人性失序《哭悲》上映五週年限定特映會6月登場

2026/06/11
高瀬栞菜個展《依然柔軟,依然銳利》
把情感畫成了動物
由油彩搭建的棲息地中,邀請...

日本藝術家高瀨栞菜台灣首個展!用動物的眼神收藏說不出口的情感

2026/06/10
成軍於 2013 年的康士坦的變化球 KST ,首度登上「台秋祭」舞台,勢必將以...

康士坦的變化球首度參戰台秋祭五週年 夏日搖滾 7/18、19 台中驛鐵道文化園區登場

2026/06/10
全新藝術家聯展《定格 ・ 之後》一次匯聚吉娜兒、谷敷謙、Maho Takahas...

《定格 ‧ 之後》索卡藝術展出!一睹吉娜兒、谷敷謙等四位藝術家創作路徑

2026/06/09
回聲樂團 Echo of Your Soul正式回歸!8/29於Legacy T...

回聲樂團睽違12年推出新專輯《靈魂的回聲》!Legacy Taipei專場8/29登場

2026/06/09
Fun VR名畫劇場6/5沉浸登場!走進梵谷、莫內、馬諦斯的藝術盛宴。圖|聯合數...

Fun VR名畫劇場6/5沉浸登場!走進梵谷、莫內、馬諦斯的藝術盛宴

2026/06/09
udn-loading
Top