親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。

百年不衰的高貴野人──詹宏志導讀《人猿泰山》

2021-04-25 13:26 張賢森

動畫《泰山》原著為美國作家巴勒斯(Edgar Rice Burroughs)的作...
動畫《泰山》原著為美國作家巴勒斯(Edgar Rice Burroughs)的作品《人猿泰山》(Tarzan of the Apes)。 圖/《泰山》動畫截圖・取自網路

1999年上映的動畫《泰山》,是千禧世代共同的回憶。一頭棕色長髮、健壯身材,拉著藤蔓擺盪於森林之間,卻因從小在猿群中養大,口拙、且未社會化⋯⋯這是我們對於泰山的人物印象。但其實,它,只是過去百年,超過40個改編版本中的其中之一。

動畫《泰山》原著為美國作家巴勒斯(Edgar Rice Burroughs)的作品《人猿泰山》(Tarzan of the Apes),是一部具娛樂性的連載小說,從1913年的〈泰山歸來〉、1914年的〈萬獸之王〉,總計發行合計26本延續主題的作品。

泰山的原型,與後來大螢幕的形象有什麼差別?原著及改編文本之間,又有何相同及相異的內涵?詹宏志先生在週三讀書會上一一解答。

在台中中央書局舉辦的第七場「週三讀書會」,由詹宏志導讀《人猿泰山》。 圖/吳致碩...
在台中中央書局舉辦的第七場「週三讀書會」,由詹宏志導讀《人猿泰山》。 圖/吳致碩攝影

《人猿泰山》被定位為Pulp Fiction,直譯為「紙漿小說」,實際的意思為現在所稱的「通俗小說」。原因是,這些書籍使用的紙漿便宜,採多冊發行,價廉、傳播快,也因內容夠通俗、劇情夠曲折受到大眾的歡迎及喜愛,滿足讀者窺奇的心理。

原著筆下的「泰山」是貴族的後代,因意外漂流至非洲海灘,被人猿撫養長大。泰山有著超乎常人的體魄,更重要的是,在猿群中生活的他有別於人,無師自通,學會數種與動物溝通的語言;後來回歸人類社後,他更發揮語言天賦,能懂法語、芬蘭語、英語、荷蘭語、德語、阿拉伯語⋯⋯。

《人猿泰山》被歸納為「奇情文體」,小說大篇幅描述他如何在叢林間求生,且一路歷經擊殺猿父、與母獅決戰、挑戰猿王等,一步一步從最弱、最不強壯的生物,逐步變成一個偉大的戰士。

《人猿泰山》小說,在近代電影史上曾被多次改編,從1918年的Tarzan the Apes,到1936年的Tarzan Escapes、1948年Tarzan and the Mermaids、1958年泰山與狩獵者、1960年泰山擒兇記、1981年Tarzan, the Ape Man、1999年的動畫《泰山》、2016年《泰山傳奇》,翻上大螢幕至少40次,還未包含其他語種的翻攝。

但把泰山故事搬到了大銀幕,不少版本的泰山只剩外型健美,一律捨棄他的語言長才和貴族血統;直到1986年,才有拍戲的人想試著回到小說的原始設定。但就結果論而言,改編的結果,使泰山的影響力擴大,甚至超越小說本身。

詹宏志點出,泰山之所以迷人,在於他是一個「高貴的野人」,出身叢野,卻抱有紳士的內...
詹宏志點出,泰山之所以迷人,在於他是一個「高貴的野人」,出身叢野,卻抱有紳士的內在,「他有鐵打但俊美的臉龐與身體,不暴力對待女性、甚至自學優雅的語言,並有著成人之美。」 圖/吳致碩攝影

但為何這部通俗小說,如此受到歡迎,甚至讓作者巴勒斯成為富翁,還成立自己的出版公司?

《人猿泰山》小說的前半段,雖著重於泰山的驚奇身世,以及其在叢林的求生記。但後半段把場景重新帶回文明社會,也表露出泰山內心抱持對自由、文明的渴望。詹宏志點出,泰山之所以迷人,在於他是一個「高貴的野人」,出身叢野,卻抱有紳士的內在,「他有鐵打但俊美的臉龐與身體,不暴力對待女性、甚至自學優雅的語言,並有著成人之美。」

另一方面,泰山的故事也呈現出跨越語言、物種的真摯情感。例如動畫中,未社會化的泰山,帶著人類少女珍(Jane)一同冒險,雖兩人存在語言及溝通的障礙,卻譜出一段戀情,這也呼應近年不少跨種族愛情題材的創作,例如奧斯卡最佳影片《水底情深》描述一位啞巴少女與深海怪物的畸戀。

有趣的是,泰山與珍重返文明社會後,又出現兩位情敵,一位是泰山貴族身份的堂兄弟威廉(William),有社會階級地位;一位是與珍的家族關係匪淺的富二代,有優渥的經濟基礎,為浪漫劇情,增添不少現實的陰影。

經歷叢林、文明及愛情的洗禮,泰山從「異類」成為一位「凡人」。但從泰山的視角看現代社會,也會發現,叢林、文明兩者之間,並非絕對的野性與理性。事實上,叢林也有情、有理,文明也同樣渴望著野蠻、力量與自由。《人猿泰山》就誕生於這樣一個渴望自由、野性的時代,投射了當時人們的心理而大獲成功,也持續滿足這現代人們的根本慾望,直到現在、歷久彌新。

◎ 責任編輯:翁家德

推薦閱讀

寫在詹宏志讀《隱形人》之後──科幻與歷史,科幻小說巨擘H.G.威爾斯與他的時代

旅行就是想像,想像就是旅行──詹宏志導讀《環遊世界八十天》

最新文章

東日本大震災到今年三月才剛滿十周年,想不到最近東京就來了一場十年來最大的地震,搖...

旅日作家張維中/大地震的記憶:東京「歸宅難民」的新救星

2021/10/25
疫情衝擊下,以往生鮮食材只肯眼見為憑、實體採買的我,只得開始學習上網買菜。圖/葉...

飲食作家葉怡蘭/上網買菜!宅家消費時代正綿密成形

2021/10/23
《魔鬼神探》劇照。圖/摘自lucifernetflix IG

編劇王瑋/魔鬼神探第六季:上帝與魔鬼的最終對決

2021/10/23
料理因食物而存在,因文字而存活,二者缺一不可。本報資料照片

美食作家高琹雯 LIZ/料理,是美食論述的基石

2021/10/21
梁靜茹擺脫過往框架,推出新EP「時光隨想‧三日思」。圖/Vocalist Mus...

音樂人左光平/疫情下,唱片圈被「滾動式修正」的2021

2021/10/17
廣植蜜源和食草植物,紫斑鳳蝶在紙教堂翩翩飛舞。圖/顏新珠提供

文化觀察者于國華/埔里:人與蝴蝶的轉型共生

2021/10/15
徐冰的「地書」。圖/姚謙提供

藝術收藏家姚謙/徐冰「地書」:元宇宙的入口

2021/10/13
話題電影「倒楣性愛和瘋狂A片」片名聳動,還有重量級影展的金獎加持。圖/海鵬提供

影評人塗翔文/柏林金熊獎「倒楣性愛和瘋狂A片」:大膽創意反映現實

2021/10/10
「戀愛是科學」。圖/三立提供

影評人麥若愚/戀愛是科學:台製偶像劇的一道美麗彩虹

2021/10/09
愛德華霍普的畫作「Automat」。圖/摘自edwardhopper.net

文化觀察者李清志/Edward Hopper的無人咖啡館

2021/10/08
為傳統注入活水既是挑戰、也是機會。圖/陳穎Ying C.提供

旅法作家陳穎Ying C./從蛋黃酥現代化,看經典糕餅復興之路

2021/10/05
《做工的人》金鐘獎拿下四座獎項,大慕影藝執行長林昱伶致詞。圖/三立電視提供

編劇苑亦/金鐘56落幕:台劇復興?我們與成功的距離

2021/10/03
從私密到公共,食物經歷此一轉化的過程,指向了飲食文化。圖/聯合報系資料照

美食作家高琹雯 LIZ/美食論述,使食物由「私密」走向「公共」

2021/09/30
「沙丘」提摩西夏勒梅演出保羅的不馴與脆弱。圖/華納兄弟提供

影評人馬欣/文明如黃粱一夢的預言大作:沙丘

2021/09/26
可翻折的手機螢幕創意,將是各品牌下一波比拚創意的重點。圖/李擴提供

創意人李擴/有紙本靈魂的折疊裝置:當手機螢幕不僅止於平面

2021/09/24
失去遊客的羽田機場改變很多,旅人熟悉的店家幾乎都沒開。圖/張維中提供

旅日作家張維中/罩不住的改變:日本「防疫」生活

2021/09/20
吳青峰。圖/環球音樂提供

樂評人王祖壽/當祝英台遇到「費洛蒙小姐」

2021/09/19
「機智醫生生活」第2季依舊溫馨感人,是疫情期間最療癒的戲劇。圖/Netflix提...

雀雀/《機智醫生生活2》五人幫再創《六人行》真金溫暖聚合力

2021/09/18

回應

Top