【中央書局・防疫線上說書】台語歌曲是反映台灣庶民的集體情緒-馬世芳談《歌唱台灣》
由中央書局策劃的「防疫線上說書」計畫,第三場7月10日晚間8點,由作家馬世芳分享作家陳培豐的著作《歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷》,馬世芳以「改變自己的人生觀」來形容閱讀後的感想開場,他認為這本書從台灣歌謠史出發,但以大量史料、數據與台灣不同時期的歷史背景,徹底爬梳與建立新的史觀,也釐清自已對於台灣庶民史的不明白。
一首首經典的台灣歌曲,許多人都耳熟能詳聽過「望春風」、「月夜愁」、「黃昏的故鄉」、「媽媽請你也保重」、「為錢賭性命」、「苦海女神龍」⋯等,不同時期的台語歌曲,都反映著時代的意義,《歌唱台灣》書中從1930日治時期開始,橫跨二次世界大戰、中華民國接收台灣、228與白色恐怖事件、國民黨撤退來台、農村人口外移、70年代的工業化時期,馬世芳指出,「台語歌曲經歷這些時期的發展,成為台灣人的自畫像,也反映庶民的集體情緒」。
《歌唱台灣》的作者陳培豐,現職為中央研究院臺灣史研究所研究員,有在日本留學的背景,也造就他對於日本文化、台灣歷史與文學文化的深入研究,馬世芳還透露,「陳培豐其實出過唱片當歌手」,這本書花了5年寫作完成,書中雖然是以學術論文形式,但有一層層的論證與辯證,建立起史觀,非常引人入勝。
分享會上,馬世芳從科技的演化開始,因為留聲機出現、電力的普及,讓流行歌曲開始有了發展的機會,而台語的流行歌曲,則是受到日本的影響最甚。日治時期,日本一家老小會圍著留聲機一起聽流行歌曲,成為當時時代的經典畫面,而後來也開始影響台灣。
1930年代:文明女性的叛逆
台語流行歌曲的先驅,包括歌手純純演唱的「桃花泣血記」、秋蟬演唱的「屋猫行進曲」,馬世芳歸納當時歌曲有兩點特色,第一點是清一色為女歌手,因為台灣在日治時期,沒有聲樂等音樂的培養,歌手都是出自唱歌仔戲、藝旦間,如純純就是唱歌仔戲起家。
第二點是有一脈歌曲的主題,就是「充滿文明女性的叛逆」,歌詞中透露出摩登開放、鼓吹自由戀愛、反對封建家庭,如「桃花泣血記」的歌詞中,就提到「禮教束縛非現代,最好自由的世界」等,充滿自由奔放的精神。
對照在社會當時的背景,台灣是日本第一個海外殖民地,因此投入許多資源做硬體建設,奠定台灣的發展。但在產業上,日本仍把台灣視為農業的支援,因此當時農業人口占71.4%,其他勞動人口占19.3%,當時台灣人是「牢籠中的平穩生活」。
所以在歌曲中,就能看出兩種對照「街頭文明女vs.室內閨怨女」,象徵發展與牢籠,馬世芳認為「月夜愁」就巧妙傳達了當下的兩種對照,歌詞「月色照在三線路」,三線路就是指當時的台北市,首開三線道路,但歌詞卻是傳遞女性等不到男性的哀怨心聲。
但台語歌曲的發展,卻也遭遇阻礙,馬世芳解釋,當時留學國外的知識分子回台灣後,對於歌仔戲、當時的哀怨台語歌曲,都是「貶義」,因爲知識分子認為「透過歌曲宣揚意識形態」,且台灣在殖民時期不是正常國家,加上多元族群,各族群有各自的意識,因此當時沒有機會發展出能具有國民意識的民謠。
1940年代:戰後新時期與新衝突
從30年代末期到40年代中期,因為戰爭的爆發,讓剛萌芽的台語流行歌曲,陷入斷層,當時30年代許多台語歌曲,就被翻成日文歌詞,變成軍歌,如「月夜愁」就被翻成「軍夫之妻」。
之後國民黨政府接管台灣,之後爆發228事件、白色恐怖,到國民黨撤退台灣,馬世芳引用書中的內容,表示這過程是「相對落後的政權,統治相對進步的國家」,就發生了許多衝突。
馬世芳提到,當時國民黨禁絕日語,推行國語,本省人與外省人引發的衝突,讓台灣精神文明水平產生倒退,爾後土地改革讓農村崩毀,人口大量移往都市化,但台灣產業尚未跟上轉型,讓許多人到都是只能做低階工作,成為社會邊緣人,甚至走入煙花圈或江湖。
讓40年代末期的台語歌曲,有著「社會寫實」的風格,也反映當時的社會狀態,如呼籲族群和解的「杯底毋通飼金魚」、「賣肉粽」提到貧窮失學等。
另一層面也有「苦戀」的歌曲誕生,馬世芳說,因為戰爭造成男性變少,女性找不到伴侶,或與大陸來台的外省人談戀愛等,讓許多苦戀歌曲反映當時的情感面。
1950~1960年代:歌曲為台灣人心情找出口
馬世芳特別提到,50年代的「海港歌曲」,背景延續著農村人口到城市,有一票男性歌手的活躍,譬如文夏、洪一峰等,經典歌曲如「我是行船人」,也被稱為「望鄉演歌」,但馬世芳卻說,其實當時台灣人對海港與海洋很疏離,因為有海禁與管制,且漁民的比例很低,「但海港歌曲是用更迂迴的方式,產生社會情感的連結,逃出閉塞生活困境的慾望,與台灣人貧困不安的心境有關」。
而這時期許多歌曲,為什麼是翻唱自日本演歌路線的流行歌曲,由台語作詞人重新譜曲呢?「因為有情感勾連」,馬世芳特別解釋,日本當時有一派歌曲類型名為「股旅」,意指江戶時代末期,落魄武士、農村無業人轉向都市,而這類的歌曲,恰巧與台灣人從戰後到60年代,遭遇的人口大規模移動、社會失序、家庭離散或人際關係重組等景況一樣,因此被改編成台語流行歌曲,加上台語作詞者的社會觀察面向,因而形成流行。如當時的「孤女的願望」,就是其中「股旅」改編的經典代表,歌詞就提到女兒到都市打拼的辛苦之處。
1970年代:布袋戲歌曲唱出慾望與解放
到了70年代的布袋戲大流行,其中黃俊雄的雲州大儒俠,被馬世芳稱為「對台灣集體意識有著巨大的效應」,他解釋,70年代經濟起飛,但布袋戲主角很多都是淪落人、失能者、救贖者,或是社會邊緣人,他引述書中所說,「雲州大儒俠是集體失能者的故事」,其實也是呼應「股旅」概念,更反映當時台灣人的社會景況。
因此布袋戲的歌曲,也有著即使現在看來,帶點光怪陸離,經典代表是邱蘭芬演唱「為何命如此」(後由西卿演唱改名為「苦海女神龍」),當時被國民黨禁播,但馬世芳解釋,「這首歌唱出不敢唱的慾望與解放,不可及的人生風景」,如歌詞中「我毋是小娘囝,我就是女妖精」。
最後到底「台語流行歌曲達成什麼效果呢?」馬世芳解釋,不管是台灣戰後至今的主要語言國語,或日治時期主要使用的日文,都因為能夠「我手寫我口」,可以透過語言書寫與記錄,但「台語」卻因為沒有系統化的整理,少了這部分。但台語歌曲的出現,讓馬世芳引用書中的一段話來結語,「達到補償、延展或者替代文學的的功能」。馬世芳另也推薦延伸書單,為作者洪芳宜的《曲盤開出一蕊花:戰前臺灣流行音樂讀本》。
莫子儀響應計畫
主辦單位邀請讀者每日收看直播後,完成指定分享及留言步驟,將於活動結束後選出五家討論度高的書店,並由金馬影帝莫子儀為書店特別錄製朗讀嗓音,於莫子儀粉絲專頁公開分享,以實際行動支持閱讀及出版,詳情請參閱中央書局粉絲專頁。
● 7/10(六)中央書局防疫線上說書影片連結
推薦閱讀
最新文章
-
【週三讀書會】番紅花:飲食應該走入鄉間海邊與孩子一同體會
2024/06/14 -
響應國際博物館日|「進入書書果實世界」串聯臺東在地打造閱讀與博物館巡禮
2024/05/21 -
【週三讀書會】龔書章:浮城是現實的想像,面對沉重要輕盈對待
2024/05/15 -
創新書市前進「國之北疆」!「東馬台階梯市集」體驗東引常民風情
2024/05/07 -
動漫迷的閱讀饗宴!「看圖說故事集」龍山文創基地登場
2024/04/30 -
創新書市 庄頭書展|響應世界閱讀日 台北國際書展大好評「讀字樂園」走入社區
2024/04/22 -
4月創新書市|「靠海生活-島嶼散策文創市集」走入澎湖在地、「世界閱讀日」預告多場接力
2024/04/11 -
在二戰防空洞、植物園遇見閱讀 文化部創新書市各地開花
2024/03/26 -
創新書市南北接力|新北「淼渺書市集」推廣親子閱讀、屏東「字在生活季」在地書店首度大串連
2024/03/18 -
3月創新書市|溫羅汀曬書節打造「台版神保町」書街風景、花蓮「書流蔗裡Co'ongan」訴說在地故事
2024/03/10 -
創新書市多地登場|「迷書號第2站」前進瑞芳、南投崇文節融合在地特色、新竹《繪‧讀,會讀》邀親子同樂
2024/03/03 -
書店主理人領路|新的一年從閱讀開始 創新書市亮點搶先看
2024/02/27 -
2024從閱讀開始|不只是個攝影大叔Charles:創新書市跨領域激盪創作火花
2024/02/27 -
2024從閱讀開始|下港女子:融入在地特色 透過書攤一窺百姓生活真實樣貌
2024/02/27 -
2024從閱讀開始|跨界編輯人黃威融:期許將創意轉化 遍地開花
2024/02/27 -
2024從閱讀開始|插畫家米力:展現書店視角 書市巡禮探索在地文化
2024/02/27 -
創新書市喜迎春 | 「搖籃閱讀市集─想想繪本世界」美濃文創園區登場
2024/02/16 -
創新書市南北齊登場|林口「迷書號」邀親子同樂 臺南「文學享讀市集」走入在地風景
2024/01/28
回應