【謝賀銘專欄 / 聲塵】「Re-」新顯學 : 李俞德的歌謠改編與再改編
Remix一詞,習慣上我們會將之譯為「混音」。在流行音樂的脈絡中,Remix常被視為是將曲子「舞池化」,今昔眾家樂壇天后的經典Remix版本即為範例。然而Remix裡的mix這用字,多少帶著僅將原曲元素摻雜接剪的意味,而非徹底翻新。也因此許多電子音樂製作人,使用了其它語彙,來更精準地闡明他們將原曲既有的某個或多個聲響,視為建材擷取而出,來構築出嶄新聲響幻境的企圖。舉凡「Re-construct/重新建構」 、「Re-imagine/重新想像」、「Re-model/重新塑形」這些複合字,都紛紛出現在賦予原作新貌的音樂人名後,似在提點著新型態的「混音」,已是一類與原作不可割離、卻又自育軀幹的創作實驗。
旅居瑞士的台灣藝術家李俞德(Yutie Lee),於德國獨立廠牌Public Possession發行了一張概念性迷你專輯《Flower Protocol》,前半部是她自己清唱六首耳熟能詳且以花為題的華語民歌,比方《夜來香》、 《茉莉花》等,其人聲透過了數位訊號處理而被異化。專輯後半部則是五位風格迥異的電子音樂鬼才,將前述歌曲裡溫暖又詭譎的人聲拆解開來、化為素材,續展出另外六篇反映當下前瞻性電子音樂圈聲響脈動的「混音」版本。與坂本龍一數度合作的德國音像藝術家alva noto、曾在柏林最鬧派對Cocktail d’Amore駐場DJ的Bell Towers,以及今年初才邊放歌邊周遊台灣的荷蘭質青Oceanic等,齊將中文音節化為飛揚的碎拍或縈繞的迴圈。《Flower Protocol》於焉呈現出當代音樂圖像裡「混音」演變為「造音」的進程,聽著聽著如入一畝聲響異托邦。
責任編輯:胡士恩
謝賀銘
最新文章
-
旅行的奧義: 作家邱一新帶著「旅人之眼」看世界
2025/12/04 -
宇宙人「vivo × 宇宙人 [ α:回到未來1986 ] 台北小巨蛋演唱會」升級版倒數,週末500趴先帶來超嗨能量
2025/12/04 -
金曲最佳樂團入圍聲子蟲宣告《THE CURE》專場加開,限定嘉賓韓國歌手李瀧、薩克斯風手謝明諺
2025/12/04 -
耶誕最暖電影回來了!影視聽中心重映《愛是您・愛是我》、《真愛每一天》
2025/12/03 -
夏曼・藍波安紀錄片《大海浮夢》返鄉大展海上絕技,攜子完成三代造舟心願
2025/12/03 -
新莊一日散步路線!草字頭策劃3大藝術據點 × 電子地圖 × 導覽路線一次看
2025/12/02 -
《魏斯·安德森檔案》倫敦設計博物館登場!累積30年、展出超過700件精彩物件
2025/12/01 -
功能之外的自由想像——蠟燭設計展〈caaaaaandle〉
2025/12/01 -
以集體創作,反抗自身思想——韓國創意團隊NaN
2025/12/01